"David Crystal ... counts 257 phrases from the King James Bible in contemporary English idiom."

2780 reads

There are 2 Comments

RPittman's picture

The KJV had a much more profound influence on the English language than idioms alone, although they are obvious. It's influence is more than merely semantical but it is structure and thought as well. The KJV contextually interjected theological meaning and understanding into the English language by its pervasive influence. Books and works noting the influence of the KJV are too numerous to list. Yet, few, if any, have noted how this overpowering influence confers a status head and shoulders over other translations. The KJV has shaped the English language so that it is eminently the Word of God in thought, context, and meaning for the English-speaking peoples. No other translation measures up to it in expression of the divinely inspired Word of God; it is the Word of God.

Does anyone care to discuss this aspect?

Forrest's picture

No doubt the KJV had a profound effect upon the English language. The KJV shaped English far more than Shakespeare. It had almost as much effect on the English language as Luther's translation did on the German language.

The KJV does hold a unique and special place among the literature of the English people. No book or alternate Bible translation can lay a claim to such a high literary pedigree. Its language soars to the highest heights and resounds as truly epic.

Forrest Berry