Debate: Is the King James Readable?
Body
Mark Ward debates Dan Haifley on the topic of KJV readabilitiy. - YouTube
As iron sharpens iron,
one person sharpens another. (Proverbs 27:17)
Mark Ward debates Dan Haifley on the topic of KJV readabilitiy. - YouTube
“A one-of-a-kind Bible used by the King James translators offers a rare glimpse of their textual decisions.” - Text & Canon
“I recently read a promoter of exclusive use of the King James Version who argued that if anyone has trouble understanding KJV English, they can just go to Matthew Henry’s commentary for all the explanations they need. I was skeptical. I still am.” - Mark Ward
“We lose quite a bit of meaning if we reduce the idea of a spouse to ‘my little helper’ as ‘helpmeet’ seems to imply. It might be better, if we use the word ‘help,’ to capitalize it and at least add a comma: ‘I will make him an Help, meet for him’ ” - P&D
On the degree to which KJV uses “the same English word each time [a] Greek or Hebrew word is used.” - Mark Ward
This year, Mark Ward published his book Authorized: The Use and Misuse of the King James Bible (Bellingham, WA: Lexham, 2018). In this book, he makes the argument that Christians deserve a Bible translation in their own common, everyday language - they deserve a vernacular translation:
Ryrie’s “Wycliffe Bible sold for $1.4 million, which was way over the anticipated price. The KJV sold way under its expectations—only $320,000. The Greek New Testament manuscripts were auctioned for $140,000 to $250,000.” - DB Wallace
Discussion