Theology Proper

Unstable World, Stable God, Part 3: No Need to Grow

"...we’re incomplete, undeveloped, short of our potential. We have things to learn. We can always get better at something.... One reason that God doesn’t change is that he doesn’t need any of what we’ve just described. He doesn’t need to grow; he doesn’t need to mature; he doesn’t need to get better at anything." - Olinger

186 reads

Unstable World, Stable God, Part 1: It’s True

"A lot of people are bewildered, scared, frustrated about all this change... The Scripture doesn’t ignore this problem, and it doesn’t try to 'pep talk' us out of our distress with platitudes. But it does offer two truths that can stabilize us despite the instability of our world." - Olinger

168 reads

If God Is Not Sovereign…

"Our faith is rightly fixed in the God who... 'upholds, as with his hand, heaven and earth and all creatures, and so rules them that leaf and blade, rain and drought, fruitful and lean years, food and drink, health and sickness, prosperity and poverty—all things, in fact, come to us not by chance but from his fatherly hand.'" - Challies

730 reads

No Doctrine of the Trinity Is an Island – A Review of Trinitarian Dogmatics: Exploring the Grammar of the Christian Doctrine of God

"His approach to the Filioque is like that of the many other Trinitarian topics he tackles—ecumenical, fair, and nuanced. He distinguishes between hills to die on and hills to build bridges to, demonstrating why all of these subjects are ripe for critical conversation and reflection." - C.Today

364 reads

“Tenderheartedness”: The Hebrew Term רחם (rḥm) and Its Significance for the Doctrine of God

The Hebrew verb רחם (rḥm) is used over 40 times in the Old Testament and is translated in the Authorized Version as “compassion,” “pity,” or “mercy.” In its basic sense, רחם may mean (1) to feel affectionate love based upon a relational bond, or (2) to show kindness to the inferior or needy. The English term “mercy” best translates the second meaning, whereas the term “compassion” brings out the affective element in the first meaning. The underlying relational bond is underscored by those passages which associate רחם with “covenant” [בְּרִית; bərît] and “covenant love” [חֶסֶד; ḥesed] (Isa. 54:8, 10; Lam. 3:32). Below we highlight the main components in the idea of רחם and apply our observations to theology proper.

1134 reads

Anthropology is the “single most important theological issue of our day” . . . or is it?

"I could not help but relate it to John Calvin’s comment that 'Nearly all the wisdom we possess, that is to say, true and sound wisdom, consists of two parts: the knowledge of God and of ourselves.'" - Credo

327 reads

A response to Owen Strachan's criticisms of classical theism

"Strachan begins his program by describing the figures he takes issue with: contemporary protestants who commend Aquinas as a fruitful pedagogue....But his description of our commendation is quite inaccurate; he sets up a very tall straw man" - Samuel Parkison

586 reads