Text: ”… if indeed we suffer with Him, that we may also be glorified together.” (Romans 8:17)
Greek: ”ει δε τεκνα και κληρονομοι κληρονομοι μεν θεου συγκληρονομοι δε χριστου ειπερ συμπασχομεν ινα και συνδοξασθωμεν”
My question is about this phrase, “if indeed we suffer with Him” … “ειπερ συμπασχομεν” and specifically with this conjuction, “ειπερ”
The same conjuction is found in Romans 8:9, “But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he is not His.”
My quesion is this:
- Does it mean “if perhaps you suffer with Christ” (as if some will suffer with Christ and some perhaps will not) OR
- Does it mean “if indeed you suffer with Christ” (as if you certainly do participate in His sufferings) OR
- Am I completely missing the point altogether?