"When will the ESV grow up? I am perplexed with this unending series of revisions!"
If the changes are not that significant, it would seem wiser to leave it alone.
As one who has recently started using the ESV a fair amount (MacArthur Study Bible), this is certainly another reason for me to continue to consider the NKJV as my primary English text.
Church Ministries Representative, serving in the Midwest, for The Friends of Israel Gospel Ministry
How do I use my old ESV in class when it differs now in over a thousand verses with the new ESVs in my students’ hands?Ever Pastor or teacher experiences this very same issue every time the Word is taught. It’s probably more of an issue in a church than in a seminary classroom. If you teach take an informal poll sometime: Who has the KJV? NIV? ESV? etc.
I didn’t see anything by way of significant change in the 27 pages
If you really wanted everyone to be on the same page (no pun intended) in a classroom — for memorization, etc. — you would have to have everyone buy the same ESV like a textbook, or else print it out, which would sort of defeat the purpose of promoting the ESV as your primary text to begin with.
The fact that the changes are not significant begs the question — why mess around with it??
(P.S. — I have noted several of these types of minor changes in various NKJV texts, but to my knowledge they have never done anything like this, and I hope they never get the idea to do a “NEW NKJV” as a sales booster. That would be a serious mistake, IMHO.)
Church Ministries Representative, serving in the Midwest, for The Friends of Israel Gospel Ministry
Patching!
"Our task today is to tell people — who no longer know what sin is...no longer see themselves as sinners, and no longer have room for these categories — that Christ died for sins of which they do not think they’re guilty." - David Wells
David R. Brumbelow
I’ve noticed the differences in my classes, though probably not as much as Varner has.
BTW, has anyone else seen the ESV with Apocyrpha? It’s only available through Oxford Press. It’s an evangelical translation of the books, all appended after Revelation.
M. Scott Bashoor Happy Slave of Christ
"Our task today is to tell people — who no longer know what sin is...no longer see themselves as sinners, and no longer have room for these categories — that Christ died for sins of which they do not think they’re guilty." - David Wells
On the other hand, you never know what sort of direction they might go down the road, and there are disadvantages to all these adjustments. Most of them would exist anyway in the typical congregation where people are not all using the same translation to begin with.
Views expressed are always my own and not my employer's, my church's, my family's, my neighbors', or my pets'. The house plants have authorized me to speak for them, however, and they always agree with me.
Matthew
1 Kings 8:60 - so that all the peoples of the earth may know that the LORD is God and that there is no other.
“Note: This ESV text may contain terminology and phraseology hazardous to human communication. Caution is advised while teaching, studying or discussing material in this product. Examining context and reference material may suffice to mitigate related issues such as head-banging, fist-shaking and un-brotherly tongue-flapping.”
Or, teach a class on what they’re doing with the ESV so the people can at least have an idea of what’s going on. It’s still the Bible, right? Or is it a failed translation that needs to be disposed of and replaced by something else?
Discussion