Whatever Happened to Literal Hermeneutics (Part 5)

From Theologically Driven. Read the entire series.

Having laid out in the previous several posts what I believe may be commended as “received laws of language,” I would like to close this series with a practical look at a pair of difficult passages that stretch the limits of the discussion: Matthew’s use of fulfillment language in 2:15 and 16–18 in citing Hosea 11:1 and Jeremiah 31:15, respectively. Note the following:

Discussion

Whatever Happened to Literal Hermeneutics (Part 4)

From Theologically Driven. Read the series so far.

Having established two axiomatic principles of language that govern the intelligible use of words (the Univocal Nature of Language and the Jurisdiction of Authorial Intent), we need to pause, I think, to make an important qualification—not so much a third axiom of language, but an answer to a common observation that is often raised at this point, viz., that the Scriptures have two authors, divine and human.

As such, some non-dispensationalists maintain, God is able to use linguistic structures with a broad semantic/syntactical range to secretly but accurately communicate meanings additional to what the human author intended. This being the case, they reason, it is possible to affirm the two principles above but still find a loophole, unique to the Christian Scriptures, that allows two disparate streams of intentionality in a single text: the divine author intended more than or other than what the human author intended, and that’s OK in view of the inscrutable mystery of inspiration.

Discussion

Whatever Happened to Literal Hermeneutics (Part 3)

From Theologically Driven. Read the series so far.

We come now to the heart of this series, viz., a discovery of the “received laws of language” that we as humans unconsciously use every day as we engage in ordinary communication with one another. The material here is not new with me, but rather is a distillation of an article published in 2002 by Rolland McCune, “What Is Literal Interpretation?” that he contributed to a start-up journal published by a missionary with whom he was acquainted, Sola Scriptura, issue #3. It is unfortunate that the study has not been circulated more widely.

The Univocal Nature of Language

The first of the hermeneutical rules he proposes is the Univocal Nature of Language. By univocal is simply meant “one voice.” By saying that the Bible speaks univocally we mean that its statements can have only one signification in any given context. To this I add the following qualifications:

Discussion

Whatever Happened to Literal Hermeneutics? (Part 1)

(From Theologically Driven)

For decades it was assumed, by both sides of the debate between dispensational and Reformed theology, that the primary distinction between the two models (there were really no other viable evangelical options in the early days) was hermeneutical—dispensationalists held consistently to a “literal” reading of Scripture (and most importantly the OT prophetic portions of Scripture), while the Reformed were comfortable with a nonliteral (e.g., spiritual or typological) interpretation of those same texts.

Anthony Hoekema, for instance, reflecting this understanding from a Reformed perspective, wrote in his chapter of The Meaning of the Millennium,

Premillennialists, particularly those of dispensationalist persuasion, are committed to what is commonly called the ‘literal’ interpretation of Old Testament prophecy…. Amillennialists, on the other hand, believe that though many Old Testament prophecies are indeed to be interpreted literally, many others are to be interpreted in a nonliteral way. (172)

Discussion