Read the series.
This entry is Part 5 concerning what Jesus meant in Matthew 5:17-19. My focus here specifically is on what Jesus meant by “these commandments” in Matthew 5:19. This verse reads:
Whoever then annuls one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever keeps and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.
Jesus makes two key points here. First, anyone who “annuls one of the least of these commandments” will be called “least in the kingdom of heaven.” Second, whoever “keeps and teaches” the “least of these commandments” will be called great in the kingdom. Since Jesus’ message involves one’s status in the kingdom of God, getting “these commandments” right is important.
The word for “annuls” comes from luō which often means “loose,” “set free,” “dissolve,” or “destroy.” In this context, “annuls” probably means to “to do away with.” If one does away with “the least of these commandments” they can expect a lower position in the kingdom.
Read the series.
In my previous post I addressed the meaning of “to abolish” in Matthew 5:17. Now I interpret the meaning of “to fulfill” in 5:17 with a view to understanding what Jesus meant when He said, “Do not think that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish but to fulfill” (emphases mine throughout).
What Jesus meant by “to fulfill” has been the subject of much debate with several differing views offered. At first, I considered discussing the various views and then presenting my particular understanding all in one post. But that is far too much for one entry. So my purpose here is to positively present the view I think is accurate.
The Greek term for “to fulfill” in Matthew 5:17 is plērōsai, coming from the verb, pleroō. A form of pleroō occurs 90 times in the New Testament. There are several ways the word is used (list is not exhaustive):
Because the term is used 90 times, sometimes in differing contexts, the interpreter must determine which sense of pleroō is the precise meaning in any given example.
Below is Part 3 of an ongoing series on “The Meaning of Matthew 5:17-19.”
With my last post, I argued that “the Law or the Prophets” and “Law” in Matthew 5:17-18 referred to the Old Testament in its entirety. This is contrary to the popular idea that Jesus was addressing the Mosaic Law only, especially with Matthew 5:18. The purpose of this post is to examine the term, “abolish,” in 5:17. What did Jesus mean when He said that He did not come to “abolish” the Law or the Prophets?
This study and the one after this will focus on the meanings of the terms “abolish” and “fulfill” in Matthew 5:17-18. But first a note about words and word studies is appropriate.
As with all words, there is usually a range of meaning for a term depending on how it is used. If used extensively, most words have two or more meanings. That is how language usually works. For example, the Greek term pneuma in the New Testament, often translated “spirit,” can refer to the Holy Spirit (Eph. 1:13), wind (John 3:8), breath (2 Thess. 2:8), the immaterial part of a person (Luke 8:55; Acts 7:59), angels (Heb. 1:14), demons (Matt. 8:16), and other things. Context will decide which sense was in the author’s mind.
In Part 1, I mentioned that a decision must be made concerning what Jesus meant by “the Law or the Prophets” in Matthew 5:17 and “Law” in 5:18. While this issue might not seem that significant at first glance, it is important for a correct understanding of Matthew 5:17-19. The purpose of this post is to survey the issues here and comment on what I think is the best understanding.
Before we start, though, I understand that the issues we are beginning to discuss are heavily debated And reasonable people can disagree with my findings.
To begin, note Jesus’ words in Matthew 5:17-18:
Do not think that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish but to fulfill. For truly I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or stroke shall pass from the Law until all is accomplished.
I have had a desire for some time to write on the meaning of Matthew 5:17-19. As I began to construct a blog post, it quickly became clear that a one-part entry would not be sufficient. So I am addressing this passage in a series, with this being Part 1.
The purpose of this post is to introduce Matthew 5:17-19, and point out five key interpretive decisions that must be made here.
For clarification, I am not offering a comprehensive biblical theology or systematic treatment of the Law of God in the Bible. That would take a large book. Nor is this a comprehensive examination of every view of Matthew 5:17-19, although I will mention some of the various views later. My goal primarily is to understand what Jesus meant in Matthew 5:17-19. We must let an accurate understanding of Matthew 5:17-19 inform our understanding of the Law and not force a predetermined view on this text.
Let us begin by reciting the text:
In Matthew 5:17-19, Jesus states:
17 Do not think that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish but to fulfill. 18 For truly I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or stroke shall pass from the Law until all is accomplished. 19 Whoever then annuls one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever keeps and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven. (NASB)
A couple of weeks back Bob Jones University made the news by apologizing for statements made a generation ago suggesting that homosexuals should be subjected, like they were during the Mosaic economy, to capital punishment. This mea culpa was a welcome one insofar as the offending statement was insensitive, vindictive, even hateful. But among the tweets and chatter that ensued, it was surprising to see how many bloggers (critics and defenders of BJU alike) made no apparent differentiation between the words spoken in 1980 and the words written in the 15th century BC. Moses is apparently guilty of hate speech, too!
This is a troubling sentiment, I think, and one that seriously erodes Old Testament credibility and authority. Surely as inerrantists we must conclude that Moses was right to write what he did! It is in view of this fact that I ask today, What should we do with Moses and his copious assignment of capital punishment for seemingly trivial crimes (or in some cases, perhaps, for no crime at all)? Shall we defend him? Blush for him? Distance ourselves from him by denouncing the Law as inherently evil and, to our great relief, dead and gone?