Skip to main content
SHARPER IRON

As iron sharpens iron,
one person sharpens another. (Proverbs 27:17)

  • About
    • About Sharper Iron
    • Doctrinal Statement
    • Contact
  • Forum
    • Forum Home
    • Comment Guidelines
    • Search
  • Account
    • Log in
    • Register

Wycliffe Bible Translators

Wycliffe Associates develops technology to protect Bible translations in remote regions

SI Filings Mon, 04/05/21 8:32 pm

Body

“Each kit, worth $2,500, provides access to all the Bible translation software a language group needs, along with a built-in satellite internet connection.

Discussion

New Bible translation technology by Wycliffe spreading Gospel faster than ever before

SI Filings Thu, 02/14/19 8:31 pm

Body

“Wycliffe Bible Translators has recently adapted their translation software, ‘ParaText,’ for smartphones, dubbing it ‘ParaText Lite,’ and has described it as a game-changer in several ways.” - Christian Post

Discussion

Review – For the Gospel's Sake: The Rise of the Wycliffe Bible Translators and the Summer Institute of Linguistics

Ed Vasicek Mon, 06/25/18 12:00 am

Amazon Affiliate Link

Wycliffe Bible Translators is the largest and most influential evangelical mission of all time. Its ability to draw support from left-leaning evangelicals (and even some mainline churches) all the way down the spectrum to some fundamentalists is unique.

Discussion

"An estimated 5.8 billion people now have all or some of the Holy Bible translated into their first language"

SharperIron Thu, 11/13/14 8:29 pm

Body

“There are about 7000 languages in active use and at least one book of Scripture exists in almost 2,900 of these languages”

Discussion

Will New Guidelines Solve Wycliffe's Two-Year Bible Translation Controversy?

SharperIron Mon, 05/13/13 8:29 pm

Body

“Updated best practices point the way forward for missionary-Muslim interactions.”

Discussion

"[W]e cannot agree with Wycliffe/SIL's stated and publicized position."

SharperIron Wed, 04/04/12 8:28 pm

Body

Assemblies of God opposes Wycliffe policy on translating “son” non-literally in reference to Jesus Christ.The Problem ‘Son’: Debate Continues Over Translating ‘Son of God’ for Muslims

Discussion

Image

Image of file drawer

Footer menu

  • About
  • Contact
  • Search
  • Forum

Since 2005

Image

2005 SI Logo Image