Anyone with some experience in comparing modern versions (NIV, ESV etc.) and traditional texts (KJV, Douay-Reims, etc.) is aware of two basic facts:
(1) Different Base Text
(2) Deleted Verses
Such 'changes in policy' put the reliability and content of the New Testament in doubt in the minds of many readers and Bible students. Significant doctrines and Christian understanding of them are certainly affected, as Christians are inevitably confronted with such issues, and Christians are often completely uninformed on the details and unprepared to deal sensibly and effectively with these issues.
As an example of the rather drastic extent of such modern editing, consider the following list of omissions by the major critical versions:
verse whole/half-verses omitted in Matthew's Gospel: WH SBL
- 5:27 τοις αρχαιοις Om Om ·
- 5:44 (a) ευλογειτε τους καταρωμενους υμας καλως ποιειτε τους μισουντας υμας Om Om ⸀
- 5:44 (b) επηρεαζοντων υμας και Om Om ⸀
- 6:13 οτι σου εστιν η βασιλεια και η δυναμις και η δοξα εις τους αιωνας αμην Om Om ⸀
- 12:47 (whole verse) Om In ⸢ ⸣
- 13:51 λεγει αυτοις ο ιησους Om Om ⸀
- 15:5-6 η την μητερα αυτου (h.t.) Om Om ·
- 15:8 τω στοματι αυτων και Om Om ⸢ ⸣
- 19:9 καὶ ὁ ἀπολελυμένην γαμήσας μοιχᾶται Om In ⸢ ⸣
- 19:20 -μην εκ νεοτητος μου Om Om ·
- 20:7 και ο εαν η δικαιον ληψεσθε Om Om ⸢
- 20:16 πολλοι γαρ εισιν κλητοι ολιγοι δε εκλεκτοι Om Om ⸢
- 20:22 και το βαπτισμα ο εγω βαπτιζομαι βαπτισθηναι Om Om ⸢
- 20:23 και το βαπτισμα ο εγω βαπτιζομαι βαπτισθησεσθε Om Om ⸢
- 22:13 αρατε αυτον και εκβαλετε / εκβαλετε αυτον Om Om ⸢ ⸣
- 23:4 και δυσβαστακτα Om Om ⸢ ⸣
- 23:5 των ιματιων αυτων Om Om ⸀
- 25:13 εν η ο υιος του ανθρωπου ερχεται Om Om ⸀
- 26:3 και οι γραμματεις Om Om ⸀
- 26:60 προσελθοντων ουχ ευρον Om Om ⸀
- 27:35b ινα πληρωθη το ρηθεν υπο του προφητου διεμερισαντο τα ιματια μου εαυτοις και επι τον ιματισμον μου εβαλον κληρον Om Om *
- 28:2 απο της θυρας Om Om ⸀
- 28:9 ως δε επορευοντο απαγγειλαι τοις μαθηταις αυτου Om Om ⸀
23 Variation Units: SBL and W/H = 96% agreement in Matthew
__________________________________________
Are textual critics right, in claiming that conjectured Greek 'editors' really added some 200 clauses to the NT, out of the blue? Should Christians allow modern academics to so drastically edit our Bibles as to delete nearly 5 pages of text?
This is the issue I would like to explore with others here in the Bible forum.
Ed Miller
















Thank you for your reply, and if you sincerely want to look at supporting evidence, consider the following:
(1) discounting itacisms (spelling errors) and minor W.O.R.s, the most common accidental errors by scribes are haplography errors (eye-skips) and the majority of those are skips ahead (omissions) rather than skips backward (dittography).
E.C. Colwell is a well-recognized scholar who supports these observations with careful studies of individual manuscripts:
Colwell on Haplography in early MSS
(2) The question is, then, how many of the omissions adopted by modern versions show probable features of a homoeoteleuton-type error? (i.e., omission due to similar ending of consecutive lines)?
Since we started with Matthew, lets have a look at a few:
These cases all have the obvious signs of homoeoteleuton, and the omissions also reflect the expected textual evidence: the omissions are all minority readings from the early period (late 2nd - early 3rd century), when most such errors would have been propagated.
Jn 7:53-8:11 is authentic John:
http://adultera.awardspace.com