I was wondering what I ought to write about when I stumbled upon my old unfinished series on The Parameters of Meaning. I think these parameters are quite helpful guides for interpreters, but I clean forgot about them. Well, I’m going to try to put things right! Here’s “Rule 9” with a link to the previous eight:
Parameters of Meaning – Rule 9: If a literal interpretation leads you into wholesale spiritualizing or allegorizing, or causes head-on conflicts with other clear texts, which then have to be creatively reinterpreted, it is an illegitimate use of “literal.” There will always be another literal meaning available that preserves the plain-sense of the rest of the passage in its context.
Reminding ourselves that by “literal” interpretation I am just talking about a prima facie or plain-sense reading of the text in its right setting, taking special care to examine the surrounding context before employing a text theologically. Strange as it may seem, more than one literal reading of a text is possible (hence, these “parameters”). It is possible to take a literal view of one text which will skew the rest of the passage, or a whole theology. A few examples will show what I mean: