I’m in the midst of a short series answering objections to my viewpoint in Authorized: The Use and Misuse of the King James Bible, objections that for various reasons didn’t make it into the book already. (Most objections I hear I already addressed.) On Monday, we looked at Objection 1: The modern versions are copyrighted; a.k.a., they’re all in it for the money. Today, Objection 2. Friday, secret surprise Objections 3, 4, and 5.
2. Not all false friends are false friends to all readers.
This objection came from one of my most thoughtful and capable critics. I think he’s right in his criticism, though I’m stating his argument in a form more congenial to my viewpoint. Indeed, there are some very sharp readers of the KJV out there who have already caught some of the false friends I listed in the book (as well as others). I need to emphasize a little more, then, something I did say in the book.
In Authorized I defined a false friend as a word that is 1) still used today but 2) meant something different in 1611. And, crucially, I added this idea: false friends are words 3) that have “changed in...